Лизаретт Флэйвор
У Лизаретты в гостях
В каждом сказка говорит

Лукавый царевич
Увы, теперь не скрыть мне восхищения
От чувства пламенной, мерцающей души.
Прошли, развеялись пугливые сомнения:
Остались чистые восторги и стихи.

Давно ли шаг твой, облик твой известен?
Давно ли дразнит свежестью хмельной,
Надеждой, мыслью тешит бесконечно
Лукавый прищур, маня за собой?

К кому-то Муза с цокотом приходит,
В меха одетая, и взгляда пеленой
Окутывает мягко, верховодит,
Смеётся, выпивает – и долой!

К другим прискачет волком иль вороной,
Плащами одиночества струясь,
Бунтарским духом ударяя громко,
Чтоб растрясти безвестную печаль.

У двери же – царевич светлоокий,
Без дома, без друзей и без коня:
Из прошлого шагнувший странник вольный,
Сквозь зеркало проникший в бездну дня.

Волшебных тайн, глубин и сновидений
Провидец хитрый знает суть и прыть.
Увы, теперь не скрыть мне восхищения:
Вложил он в сердце счастье говорить.

2020
LF
Персонажу, который всегда вдохновлял меня.
Made on
Tilda